<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>localisation Archives &#8211; GuyKat</title>
	<atom:link href="https://www.guykat.com/tag/localisation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>beyond eLearning</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Mar 2026 12:17:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2019/07/cropped-newgkfavicon-32x32.png</url>
	<title>localisation Archives &#8211; GuyKat</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>AI translations are good enough, just press translate – but are they?</title>
		<link>https://www.guykat.com/blog/are-ai-translations-enough/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hannah]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2026 12:16:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[GuyKat]]></category>
		<category><![CDATA[content]]></category>
		<category><![CDATA[AI]]></category>
		<category><![CDATA[localisation]]></category>
		<category><![CDATA[transaltion]]></category>
		<category><![CDATA[human]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.guykat.com/?p=12248</guid>

					<description><![CDATA[<p>“AI translations are good enough, just press translate” It sounds efficient. But is it enough? AI has transformed how we [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.guykat.com/blog/are-ai-translations-enough/">AI translations are good enough, just press translate – but are they?</a> appeared first on <a href="https://www.guykat.com">GuyKat</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><span style="font-weight: 900;">“AI translations are good enough, just press translate”</span></h1>
<h2><em>It sounds efficient. But is it enough?</em></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">AI has transformed how we handle multilingual content. The speed is impressive and the accessibility is powerful. What once took weeks can now take minutes. <strong>But treating translation as a “click and forget” task is risky.</strong></span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Accurate translation isn’t just about correct grammar or spelling. </span><span style="font-weight: 400;">It’s about meaning, tone and cultural connection.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 900;">AI translation doesn’t solve localisation</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">It is a common mistake to use &#8216;translation&#8217; and &#8216;localisation&#8217; interchangeably, but they serve very different purposes:</span></p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;"><strong>Translation</strong> is the direct, word-for-word replication of a piece of text.</span></li>
<li style="font-weight: 400;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;"><strong>Localisation</strong> is making that translation fit contextually while maintaining the integrity of mnemonics, acronyms, and cultural relevance.</span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Localisation requires more than translation. What feels appropriate in one country may feel tone-deaf in another. What is legally compliant in one region may be entirely different or even non-compliant elsewhere. </span><span style="font-weight: 400;">Tone varies wildly across borders. Some cultures prefer a more laid-back, informal approach to learning, while in others, formality is everything. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">AI might translate the words, but only a native speaker can ensure the message is conveyed with the appropriate respect and impact.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 900;"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-12257 alignnone" src="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/Blog-post-images-AI-Translations.png" alt="Illustration of a professional working at a desk with on-screen translation icons and text about accurate translation focusing on meaning, tone and cultural connection." width="800" height="300" srcset="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/Blog-post-images-AI-Translations.png 800w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/Blog-post-images-AI-Translations-300x113.png 300w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/Blog-post-images-AI-Translations-768x288.png 768w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/Blog-post-images-AI-Translations-350x131.png 350w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></span></h2>
<h2><span style="font-weight: 900;">AI often misses the mark in a professional context</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;">AI struggles to convey brand voice and often fails to grasp the nuance required for sensitive workplace topics.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Translation engines can occasionally lose the thread of technical context with devastating results. </span></p>
<blockquote><p><span style="font-weight: 400;">In one instance, a translation engine replaced the term for a Brachial vein with the Basilic vein. In a medical training context, an uncorrected error like that could lead to life-threatening mistakes in physician training.</span></p></blockquote>
<p><span style="font-weight: 400;">A phrase that works perfectly in English can fall flat </span><i><span style="font-weight: 400;">(or worse, offend!)</span></i><span style="font-weight: 400;"> in another language. Idioms don’t always travel. Humour rarely translates cleanly. Brand voice can easily become diluted.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 900;">At GuyKat, a human review sits at the heart of the process</span></h2>
<p><span style="font-weight: 400;"><strong>At GuyKat we are always looking to improve and make use of new technologies</strong>. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">As such have moved from the old, manual and slow way of working to the much quicker AI supported method:</span></p>
<ul>
<li><span style="font-weight: 400;"><strong>We spend time ensuring that spelling, grammar and tone are correct in the original content to set translation up for success.</strong> Post-editing (PEMT) is still essential for every piece of content, so we ensure a human editor reviews each localisation to give you the best of both worlds, retaining the tone of voice and consistent terminology throughout. </span><span style="font-weight: 400;">Because translation quality doesn’t start at the end, it starts at the source. </span></li>
<li><span style="font-weight: 400;"><strong>We build robust translation memory and termbases.</strong> AI can then tap into previously approved content, ensuring terminology remains consistent across modules, updates and markets. </span></li>
<li><span style="font-weight: 400;"><strong>We always quality assure the localised content</strong>. </span><span style="font-weight: 400;">Because learners in Germany, France or the US shouldn’t have a different experience simply because of language. The standard should be identical. </span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">AI might help us move faster but human expertise ensures we never compromise on quality.</span></p>
<h2><span style="font-weight: 900;">Want to talk to a real human about it?</span></h2>
<p><img decoding="async" class="wp-image-12251 size-thumbnail" src="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/3-150x150.png" alt="Carris drawing a recurve bow while practising archery on an outdoor grass field with targets in the background." width="150" height="150" srcset="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/3-150x150.png 150w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/3-300x300.png 300w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/3-350x350.png 350w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/3-348x348.png 348w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2026/03/3.png 600w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" /></p>
<h3><span style="font-weight: 400;">That’s where GuyKat comes in. </span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;"><img decoding="async" class="emoji" role="img" draggable="false" src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/svg/1f499.svg" alt="" /> <strong>Talk to Carris today:</strong> <strong><a href="https://www.guykat.com/careers/">Contact Us</a></strong></span><span style="font-weight: 400;"> &#8211; She’s real and often found either shooting arrows at her archery club or curled up with her two cats, knitting, the ice hockey or a good book and she’s ready to listen.</span></p>
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2728.png" alt="✨" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Learn more about how we take a <strong><a href="https://www.guykat.com/blog/faster-smarter-translations/">smarter approach to translation and localisation</a></strong></p>
<p><img decoding="async" class="emoji" role="img" draggable="false" src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/svg/1f3a8.svg" alt="" /> Find out more about our <a class="cursor-init" href="https://www.guykat.com/elearning-content-development/"><strong>tailored learning solutions</strong></a></p>
<p>The post <a href="https://www.guykat.com/blog/are-ai-translations-enough/">AI translations are good enough, just press translate – but are they?</a> appeared first on <a href="https://www.guykat.com">GuyKat</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Faster, Smarter Translations: The AI and Human Formula</title>
		<link>https://www.guykat.com/blog/faster-smarter-translations/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Hannah]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2025 10:31:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[content]]></category>
		<category><![CDATA[AI]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[localisation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.guykat.com/?p=11069</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ever wondered about the secret to faster, smarter translations? If you’ve ever dined out abroad, you’ve probably found yourself relying [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.guykat.com/blog/faster-smarter-translations/">Faster, Smarter Translations: The AI and Human Formula</a> appeared first on <a href="https://www.guykat.com">GuyKat</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ever wondered about the secret to faster, smarter translations?</p>
<p><img decoding="async" class="size-large wp-image-11092 alignnone" src="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/Images-for-Blog-AI-Translations-1024x536.png" alt="" width="840" height="440" srcset="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/Images-for-Blog-AI-Translations-1024x536.png 1024w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/Images-for-Blog-AI-Translations-300x157.png 300w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/Images-for-Blog-AI-Translations-768x402.png 768w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/Images-for-Blog-AI-Translations-350x183.png 350w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/Images-for-Blog-AI-Translations.png 1200w" sizes="(max-width: 840px) 100vw, 840px" /></p>
<p>If you’ve ever dined out abroad, you’ve probably found yourself relying on AI to quickly check menu items and order your dinner. It’s fast, convenient… and sometimes, a little risky. Because, with dodgy auto-translate, speed isn’t everything <strong><em>especially</em>, if you hate prawns.</strong></p>
<p>That’s exactly why, at GuyKat, we take a smarter approach to translation and localisation.</p>
<h2>How we use AI and native speakers to localise learning faster</h2>
<p>When it comes to translating training content, guesswork shouldn’t be part of the experience. Our approach blends AI for speed, native speakers for quality and an expert at GuyKat to put it all together for you.</p>
<p>At GuyKat, we’ve seen firsthand how AI can supercharge the localisation process, cutting weeks of turnaround time and unlocking scalable global rollouts. This got us talking about how to keep localisation fast without compromising on quality.</p>
<h2>The GuyKat Localisation Process</h2>
<p>We know translation isn’t just about swapping words from one language to another. It’s about meaning, tone, and context, especially when you’re training global teams. That’s why we’ve built a process that gets the best of both worlds.</p>
<p>Here’s how it works:</p>
<ol>
<li><strong>Translate with AI:</strong> We use industry-leading tools to generate rapid first-pass translations. This means we can localise entire eLearning modules in minutes, not days. It’s scalable, efficient, and consistent.</li>
<li><strong>Check with Native Speakers:</strong> Then comes the important part, the human review. We work with skilled linguists who are not only fluent in your chosen language but, where required, also specialise in your subject matter, ensuring accurate, context-aware translations that resonate with your audience. <em>So crucially, they could check whether your dinner suggestion accidentally includes prawns.</em></li>
<li><strong>Perfect Delivery:</strong> Once approved, unlike many translation providers, we implement the translations ourselves. That means we maintain the design integrity, interactivity, and functionality of your learning content so every learner, in every language, gets the same high-quality experience.</li>
</ol>
<p>It’s a process that’s shaved weeks off our delivery timelines and made rolling out content to multiple markets smoother than ever.</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-11077" src="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/2-1024x536.png" alt="" width="840" height="440" srcset="https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/2-1024x536.png 1024w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/2-300x157.png 300w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/2-768x402.png 768w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/2-350x183.png 350w, https://www.guykat.com/wp-content/uploads/2025/07/2.png 1200w" sizes="(max-width: 840px) 100vw, 840px" /></p>
<h2>The result? Faster, smarter translations.</h2>
<p>Translated content in days, not months, and learners are getting content that feels native to them with no awkward phrasing or misunderstanding.</p>
<p>We handle the entire process end-to-end, no matter the type of training or language. The learning experience is fully replicated and accessible to each learner. Plus, no surprise prawns.</p>
<h2>Want to learn more?</h2>
<p><strong>Want to see what’s possible when you work with us?</strong></p>
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f30d.png" alt="🌍" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <a href="https://www.guykat.com/contact-us/">Get in touch</a> to start translating today!</p>
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f35c.png" alt="🍜" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Join the conversation and see our <a href="https://www.linkedin.com/posts/guykat-solutions_fast-scalable-training-in-every-language-activity-7353370783387197441-wYnr">LinkedIn post</a> about this topic.</p>
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f3a8.png" alt="🎨" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Find out more about our <a href="https://www.guykat.com/elearning-content-development/">tailored learning solutions</a></p>
<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f499.png" alt="💙" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> It doesn’t stop there… We’re proud to partner with some seriously smart tools including <strong>Colossyan</strong> that produces AI-generated training videos with avatars who can speak in multiple languages, voices, and tones. And <strong>FLOWSPARKS</strong> which creates modular content with one-click translations built in.</p>
<div class="heateor_sss_sharing_container heateor_sss_horizontal_sharing" data-heateor-ss-offset="0" data-heateor-sss-href='https://www.guykat.com/blog/faster-smarter-translations/'><div class="heateor_sss_sharing_ul"><a aria-label="Facebook" class="heateor_sss_facebook" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.guykat.com%2Fblog%2Ffaster-smarter-translations%2F" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank" style="font-size:32px!important;box-shadow:none;display:inline-block;vertical-align:middle"><span class="heateor_sss_svg" style="background-color:#0765FE;width:32px;height:32px;border-radius:5px;display:inline-block;opacity:1;float:left;font-size:32px;box-shadow:none;display:inline-block;font-size:16px;padding:0 4px;vertical-align:middle;background-repeat:repeat;overflow:hidden;padding:0;cursor:pointer;box-sizing:content-box"><svg style="display:block;" focusable="false" aria-hidden="true" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="100%" height="100%" viewBox="0 0 32 32"><path fill="#fff" d="M28 16c0-6.627-5.373-12-12-12S4 9.373 4 16c0 5.628 3.875 10.35 9.101 11.647v-7.98h-2.474V16H13.1v-1.58c0-4.085 1.849-5.978 5.859-5.978.76 0 2.072.15 2.608.298v3.325c-.283-.03-.775-.045-1.386-.045-1.967 0-2.728.745-2.728 2.683V16h3.92l-.673 3.667h-3.247v8.245C23.395 27.195 28 22.135 28 16Z"></path></svg></span></a><a aria-label="X" class="heateor_sss_button_x" href="https://twitter.com/intent/tweet?text=Faster%2C%20Smarter%20Translations%3A%20The%20AI%20and%20Human%20Formula&url=https%3A%2F%2Fwww.guykat.com%2Fblog%2Ffaster-smarter-translations%2F" title="X" rel="nofollow noopener" target="_blank" style="font-size:32px!important;box-shadow:none;display:inline-block;vertical-align:middle"><span class="heateor_sss_svg heateor_sss_s__default heateor_sss_s_x" style="background-color:#2a2a2a;width:32px;height:32px;border-radius:5px;display:inline-block;opacity:1;float:left;font-size:32px;box-shadow:none;display:inline-block;font-size:16px;padding:0 4px;vertical-align:middle;background-repeat:repeat;overflow:hidden;padding:0;cursor:pointer;box-sizing:content-box"><svg width="100%" height="100%" style="display:block;" focusable="false" aria-hidden="true" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 32 32"><path fill="#fff" d="M21.751 7h3.067l-6.7 7.658L26 25.078h-6.172l-4.833-6.32-5.531 6.32h-3.07l7.167-8.19L6 7h6.328l4.37 5.777L21.75 7Zm-1.076 16.242h1.7L11.404 8.74H9.58l11.094 14.503Z"></path></svg></span></a><a aria-label="Reddit" class="heateor_sss_button_reddit" href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fwww.guykat.com%2Fblog%2Ffaster-smarter-translations%2F&title=Faster%2C%20Smarter%20Translations%3A%20The%20AI%20and%20Human%20Formula" title="Reddit" rel="nofollow noopener" target="_blank" style="font-size:32px!important;box-shadow:none;display:inline-block;vertical-align:middle"><span class="heateor_sss_svg heateor_sss_s__default heateor_sss_s_reddit" style="background-color:#ff5700;width:32px;height:32px;border-radius:5px;display:inline-block;opacity:1;float:left;font-size:32px;box-shadow:none;display:inline-block;font-size:16px;padding:0 4px;vertical-align:middle;background-repeat:repeat;overflow:hidden;padding:0;cursor:pointer;box-sizing:content-box"><svg style="display:block;" focusable="false" aria-hidden="true" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="100%" height="100%" viewBox="-3.5 -3.5 39 39"><path d="M28.543 15.774a2.953 2.953 0 0 0-2.951-2.949 2.882 2.882 0 0 0-1.9.713 14.075 14.075 0 0 0-6.85-2.044l1.38-4.349 3.768.884a2.452 2.452 0 1 0 .24-1.176l-4.274-1a.6.6 0 0 0-.709.4l-1.659 5.224a14.314 14.314 0 0 0-7.316 2.029 2.908 2.908 0 0 0-1.872-.681 2.942 2.942 0 0 0-1.618 5.4 5.109 5.109 0 0 0-.062.765c0 4.158 5.037 7.541 11.229 7.541s11.22-3.383 11.22-7.541a5.2 5.2 0 0 0-.053-.706 2.963 2.963 0 0 0 1.427-2.51zm-18.008 1.88a1.753 1.753 0 0 1 1.73-1.74 1.73 1.73 0 0 1 1.709 1.74 1.709 1.709 0 0 1-1.709 1.711 1.733 1.733 0 0 1-1.73-1.711zm9.565 4.968a5.573 5.573 0 0 1-4.081 1.272h-.032a5.576 5.576 0 0 1-4.087-1.272.6.6 0 0 1 .844-.854 4.5 4.5 0 0 0 3.238.927h.032a4.5 4.5 0 0 0 3.237-.927.6.6 0 1 1 .844.854zm-.331-3.256a1.726 1.726 0 1 1 1.709-1.712 1.717 1.717 0 0 1-1.712 1.712z" fill="#fff"/></svg></span></a><a aria-label="Linkedin" class="heateor_sss_button_linkedin" href="https://www.linkedin.com/sharing/share-offsite/?url=https%3A%2F%2Fwww.guykat.com%2Fblog%2Ffaster-smarter-translations%2F" title="Linkedin" rel="nofollow noopener" target="_blank" style="font-size:32px!important;box-shadow:none;display:inline-block;vertical-align:middle"><span class="heateor_sss_svg heateor_sss_s__default heateor_sss_s_linkedin" style="background-color:#0077b5;width:32px;height:32px;border-radius:5px;display:inline-block;opacity:1;float:left;font-size:32px;box-shadow:none;display:inline-block;font-size:16px;padding:0 4px;vertical-align:middle;background-repeat:repeat;overflow:hidden;padding:0;cursor:pointer;box-sizing:content-box"><svg style="display:block;" focusable="false" aria-hidden="true" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="100%" height="100%" viewBox="0 0 32 32"><path d="M6.227 12.61h4.19v13.48h-4.19V12.61zm2.095-6.7a2.43 2.43 0 0 1 0 4.86c-1.344 0-2.428-1.09-2.428-2.43s1.084-2.43 2.428-2.43m4.72 6.7h4.02v1.84h.058c.56-1.058 1.927-2.176 3.965-2.176 4.238 0 5.02 2.792 5.02 6.42v7.395h-4.183v-6.56c0-1.564-.03-3.574-2.178-3.574-2.18 0-2.514 1.7-2.514 3.46v6.668h-4.187V12.61z" fill="#fff"></path></svg></span></a><a aria-label="Threads" class="heateor_sss_button_threads" href="https://www.threads.net/intent/post?text=Faster%2C%20Smarter%20Translations%3A%20The%20AI%20and%20Human%20Formula%20https%3A%2F%2Fwww.guykat.com%2Fblog%2Ffaster-smarter-translations%2F" title="Threads" rel="nofollow noopener" target="_blank" style="font-size:32px!important;box-shadow:none;display:inline-block;vertical-align:middle"><span class="heateor_sss_svg heateor_sss_s__default heateor_sss_s_threads" style="background-color:#000;width:32px;height:32px;border-radius:5px;display:inline-block;opacity:1;float:left;font-size:32px;box-shadow:none;display:inline-block;font-size:16px;padding:0 4px;vertical-align:middle;background-repeat:repeat;overflow:hidden;padding:0;cursor:pointer;box-sizing:content-box"><svg width="100%" height="100%" style="display:block;" focusable="false" aria-hidden="true" viewBox="-100 -100 648 712" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path fill="#fff" d="M331.5 235.7c2.2 .9 4.2 1.9 6.3 2.8c29.2 14.1 50.6 35.2 61.8 61.4c15.7 36.5 17.2 95.8-30.3 143.2c-36.2 36.2-80.3 52.5-142.6 53h-.3c-70.2-.5-124.1-24.1-160.4-70.2c-32.3-41-48.9-98.1-49.5-169.6V256v-.2C17 184.3 33.6 127.2 65.9 86.2C102.2 40.1 156.2 16.5 226.4 16h.3c70.3 .5 124.9 24 162.3 69.9c18.4 22.7 32 50 40.6 81.7l-40.4 10.8c-7.1-25.8-17.8-47.8-32.2-65.4c-29.2-35.8-73-54.2-130.5-54.6c-57 .5-100.1 18.8-128.2 54.4C72.1 146.1 58.5 194.3 58 256c.5 61.7 14.1 109.9 40.3 143.3c28 35.6 71.2 53.9 128.2 54.4c51.4-.4 85.4-12.6 113.7-40.9c32.3-32.2 31.7-71.8 21.4-95.9c-6.1-14.2-17.1-26-31.9-34.9c-3.7 26.9-11.8 48.3-24.7 64.8c-17.1 21.8-41.4 33.6-72.7 35.3c-23.6 1.3-46.3-4.4-63.9-16c-20.8-13.8-33-34.8-34.3-59.3c-2.5-48.3 35.7-83 95.2-86.4c21.1-1.2 40.9-.3 59.2 2.8c-2.4-14.8-7.3-26.6-14.6-35.2c-10-11.7-25.6-17.7-46.2-17.8H227c-16.6 0-39 4.6-53.3 26.3l-34.4-23.6c19.2-29.1 50.3-45.1 87.8-45.1h.8c62.6 .4 99.9 39.5 103.7 107.7l-.2 .2zm-156 68.8c1.3 25.1 28.4 36.8 54.6 35.3c25.6-1.4 54.6-11.4 59.5-73.2c-13.2-2.9-27.8-4.4-43.4-4.4c-4.8 0-9.6 .1-14.4 .4c-42.9 2.4-57.2 23.2-56.2 41.8l-.1 .1z"></path></svg></span></a></div><div class="heateorSssClear"></div></div>
<p>The post <a href="https://www.guykat.com/blog/faster-smarter-translations/">Faster, Smarter Translations: The AI and Human Formula</a> appeared first on <a href="https://www.guykat.com">GuyKat</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
